01 Dec. 2007, Los Angeles
Avem deosebitul privilegiu sa va aducem la cunostinta Rezolutia Europei “Disentis 2007” cu privire la aromani (macedonenii din Balcani).
Acest act istoric, care va marca viitorul aromanilor, ne-a fost pus la dispozitie de Profesor Gica Godi – un brav aroman, mic de stat dar mare barbat si mare patriot – in calitatea sa de participant la intrunirea reprezentantilor aromanilor din tarile Europei, cu populatie aromana, care a avut loc la Disentis, Elvetia, intre 25-28 Octombrie 2007, sub egida Consiliului de resort al Uniunii Europene.
Evenimentul de mai sus, parca si poate, vine ca raspuns al Europei si la chemarea lansata de poetul, compozitorul si cantaretul Profesor Gica Godi, prin creatia sa literara “Cambana Europal’ei “ din care cu permisiunea autorului, citam strofa finala:
Mutrea sh-cata noi,
S-harseasc-a mea duneaua
Ca ierghili di ploi.”
Europa l-a ascultat pe poet si nu numai pe el si a inlesnit aparitia Rezolutiei “Disentis 2007”, anexata, pentru informarea Dvs. si transmitere mai departe.
In ultima parte a Rezolutiei “Disentis 2007” veti lua cunostinta cu organizatiile aromane si reprezentatii lor, adevaratii autori ai Rezolutiei , care au facut istorie si merita toata admiratia si recunostinta aromanilor de pretutindeni!
Dorim sa incheiem mesajul nostru cu ultimele 2 versuri din poezia aceluias poet, “Oara dishtiptaril’ei”:
“Ca-i oara Armanamil’ei
Adevarat au venit aceste vremuri, vremuri de mult asteptate de toata suflarea aromana! Si ce coincidenta: numai la cateva zile de la trecerea in lumea celor drepti, a Marelui Luptator pentru drepturile Aromanilor, initiatorul unirii culturale a Aromanilor, regretatul Profesor Dr. Vasile Barba. Bunul Dumnezeu sa-l odihneasca in pace si sa-i aduca la cunostinta Rezolutia “Disentis 2007”, care a fost idealul sau de o viata!
25-28 October 2007
Taking into account that the actual social-political and cultural context which due to the tendency of identity’s globalization imposes actions for the preservation and development of the specific elements of the ethnic groups within an institutional frame.
Whereas the states’ institutions have unsatisfactorily reacted to our demands, that only have in view the perpetuation of the Aromanian civilization, and whose absence would make the European culture poorer and would mean a lesser possibility to discover a model of integration of an ethnic group into a multi-lingual and multi-national society, as Europe is today.
The representatives of the Aromanian associations from the Balkans and other states present on 25-28 October 2007 at the Disentis Reunion organized by the Convivenza Association and FUEN to discuss the cross-border cooperation manner and the common issues,
Adopt the following
The Aromanians name themselves Armãn (sg.) – Armãnji (pl.) and want to be known with this name.
The Aromanians want to state their own ethnic and cultural identity. Today, those special features which allowed the Aromanians to adapt anywhere in the world without loosing their identity and national conscience, are no longer sufficient without an institutional support from the states were they live and also from the European institutions.
10 years after the adoption of the Recommendation 1333 regarding the Aromanian language and culture by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, we notice with sadness that the Recommendation did not have the expected effects for the Aromanians and the year 2007 is still finding them under the threat of their disappearance as a distinct people.
For this reason, on June 25, 2007, when we celebrated 10 years from the 1333 Recommendation’s adoption, the Aromanians’ non-governmental organizations from their origin countries and also from the other states were they live, addressed to the Committee on Culture, Science and Education from the Council of Europe, a text that analyzed the present situation of the Aromanian language and culture.
The situation is extremely critical because there are unsettled issues; the stringent ones being the mother tongue learning and promotion in schools for the Aromanian children, media and religious service in the mother tongue, although these rights are granted by the European legislation. The Aromanians’ organizations have made demarches to the governments of the states were they are registered, but the answers state that the Recommendation does not have an obligatory/binding nature.
Although substantial progress has been detected/registered in the Republic of Macedonia, which can be clearly seen, for example in the Constitution (the only state where the Aromanians are recognized as a part of Aromanian people, not as a minority) still the lack of suitable/proper financial support from the state makes that today, the application of legal provisions to be not as satisfactory as expected. The language is studied only in optional courses.
In Romania, the „Armãn (Aromanian) Community from Romania” had requested the mother tongue to be studied in schools, a higher visibility in mass-media and also other cultural-educational and religious rights. From all these demands, almost nothing has been solved. Thus, this year an optional course of Aromanian culture and traditions has been approved on the national level, while the Community requested that Aromanian language should be learned compulsorily – where the Aromanian communities are demanding for – as a mother tongue in accordance with the teaching/didactic standards applicable to all the mother tongues.
In Albania and in Serbia, the Aromanians don’t have from the state the financial support and neither the possibility to learn their mother tongue, event they are considered as an ethno-cultural minority.
In Bulgaria, as well, the Aromanians benefit, too, on a low level from the point of view of the protection measures necessary for the preservation and promotion of their own cultural identity.
In Greece, the Aromanian language’s situation is extremely grave; the process of the mother tongue’s transmission in the family is broken and many Aromanian youngsters are not speaking the Aromanian language any more.
In Romania, Bulgaria, Albania and Greece the Aromanians are no recognized as national minority.
Thus, the fact that many important Aromanian organizations and states representatives are present here is an important step in our demarche to establish a homogeneous strategy for the rescue of the Aromanian language and culture and of the cultural identity of the Aromanian communities. To our reunion were present the state representatives from Albania, Macedonia and Romania, and also from de Council of Europe.
The European norms/standards stipulate the rights and the need to facilitate of the access to study the mother tongue, especially for the regional languages. Therefore, we are convinced that the national governments and the European institutions will support our request for association and partnership so that the finances necessary for our cultural, educational and media activities could be assured.
We, the Aromanian people, have proved that we do our best to maintain and to develop our language and culture. We will follow this way respecting the rules of democracy and human rights. On the same time, we need from the European institutions moral, financial and institutional support from the states in which we live.
In summarizing the work done and in addition to what has been done the participants agreed to the following points:
The Aromanian people strongly confirmed their will to improve the cross border cooperation. State borders should no longer be seen as a barrier; on the way towards a stronger European cooperation, they will have more and more the function of a bridge.
We all discovered that it is necessary a common cross-border organization, a Council that will coordinate the activity on this field. This Council exists de facto since October 2005 and here his importance has been acknowledged.
This fact is of eminent importance for the maintenance of the Aromanian language and culture. It has been underlined by the creation of an Aromanian Council. Such a cross border common institution - similar to the Sami Parliament – is able to create a common basis for the development of a long term strategy. The details of the institutional rules and relations to the national associations and to the states have been discussed. The enlarged Board of the cross border Aromanian Council has the task to adopt the existent constitution and to present the final version at the seminar which will take place in 2008 in Skopje.
Across border Aromanian Council could help to optimize the limited personal and financial resources to implement the basic needs in the various fields of activity.
The representatives at the seminar, having analyzed the current situation in the different states confirmed the absolutely desolated situation. Neither the International Institutions like the Council of Europe nor the states in which the Aromanians live, have taken into consideration the needs and took the necessary steps that could give hope to the survival of the Aromanian language and culture.
The Aromanians’ priorities were identified as follows:
I. Regarding the Aromanians’ Council
1. The constitution of a cross border Council with the main office in Voskopoje open to all Aromanian associations who share its goals;
2. To make application to the Council of Europe in order to accept the Aromanians’ Council as an ONG;
3. To elaborate a five year Project and organization of the seminar in 2008.
II. Regarding the political goals
1. The census of Aromanians in all states, with a representative of the Aromanians’ Council in the organizing committee and an observer from the Council of Europe;
2. The form for the census will have to permit the registration of Aromanian with their original name;
3. The representation of the Aromanians in the national parliaments;
III. Regarding the Aromanian language and education in secondary schools
1. To prepare new textbooks for Aromanian language for all levels in the primary education;
2. To organize regular training of teachers and delivery of official certificates;
3. To promote the learning of Aromanian language among the parents and the children as well, through the organization of regional competition, summer camp, etc.
IV. Regarding the Aromanian culture
1. To found the Aromanian Writers Union with an Aromanian Crossborder Publishing House;
2. To collect ethnographical data and material from all the Balkan area (customs, songs, music, history, traditions, etc.);
3. To make an artistic film in the Aromanian language.
V. Regarding the Aromanian media
1. To create the TV ARMANAMEA channel on satellite broadcasting;
2. To create the own press agency;
3. To develop electronic media and to create the ARMANAMEA web world.
The seminar has elected working groups which will present at the following seminars next year (in Greece, in Skopje, R. of Macedonia and in Moscopole, Albania) the more detailed aspects of the implementation of the named needs in order to decide about a long term operational project. They namely will try to use the synergies of a transnational cooperation in the various fields: language, culture, media, and politics.
The representatives in the first invite the states in which the Aromanian people live to recognize the Council and to start a constructive cooperation. They affirm the will to associate the Council to the pan-European organizations, regional and internationals ones, reminding also the states the international obligations towards the endangered national minorities and autochthonous peoples and expect that their commitment will enable the Aromanian people to survive.
The representatives at the seminar invite the Council of Europe, the European Union and other international institutions to register Aromanian people as autochthonous people or as national minority. In the same time, these institutions are expected to support Aromanian people in its efforts to maintain and develop the identity related goals.
We are certain that this reunion represents the first step for the good performance of the Aromanians’ Council. We have a long term projection and for the year of 2008 we already have established other similar reunions. We hope that we will obtain the necessary support from the involved states and also from the Council of Europe.
Sutsata ti cultura armâna; “Armanji di Albania”
Ministery of Foreign Affairs of Albania
Tsentrulu ti cultura shi limba armâna
Association des Français Aroumains
Unia tra limba shi cultura armaneasca
Kira Iorgoveanu Mantsu
Sutsata Armaneasca di Atena
Republic of MACEDONIA
Liga a armanjloru ditu Machidunii
Partia a armanjloru ditu Machidunii
Unia ti cultura armaneasca ditu Machidunii
Ministry of Foreign Affairs of R. of Macedonia
Fara Armaneasca ditu Romania
Sutsata Culturala Armaneasca
Consiliul a Tinirloru Armanji
Sutsata culturala Lunjina, Belgrad
Dr.Liliana Nikolova Petrovici
Prof. Lauri Hannikainen, University of Turku, Finland
Sursa: Nicolae Sadrapeli