| | | | |
| | | | |
Anii 1920: Clisura, o aşezare locuită exclusiv de aromâni în Grecia. | | Mire şi mireasă la aromânii din Samarina. Orăşel locuit numai de aromâni. | | Tip de bătrână în costum naţional foarte vechi, care azi nu se mai poartă. |
|
| | | | |
Tip de aromâncă din comuna Avdela, torcând din sumă (fuior). | | Tip de bătrân în costum naţional aromânesc. | | Armatol aromân (purtător de arme), însărcinat cu apărarea comunei lui natale. |
|
| | | | |
1926: Tip de tânăr celnic aromân. Dl A. Balamaci, familie mare şi nobilă din tribul Fârşarotesc. | | Numta fumealja ghitsi giumaia | | Tip de aromană din Dobrogea. |
|
| | | | |
1927: Fărşeroate rămâne semi-nomade din Albania (fotografie de Tache Papahagi) | | 1927 Alunaru 08: Tsicrica "Dictionarul Dialectului Aroman" Tachi Papahagi shi fratsi Manakia Bucuresti 1974 | | 1927 Alunaru 27: Sta-vinire "Dictionarul Dialectului Aroman" Tachi Papahagi shi fratsi Manakia Bucuresti 1974 |
| | | | |
1928 Alunaru 29: Cantatori cu viulii shi daire "Dictionarul Dialectului Aroman" Tachi Papahagi shi fratsi Manakia Bucuresti 1974 | | 1928 Avgustu 03: Urdzirea "Dictionarul Dialectului Aroman" Tachi Papahagi shi fratsi Manakia Bucuresti 1974 | | 1929 Alunaru 01: Tsicrica "Dictionarul Dialectului Aroman" Tachi Papahagi shi fratsi Manakia Bucuresti 1974 |
| | | | |
1929 Yismatsunu 05: Una oara shi un kiro "Dictionarul Dialectului Aroman" Tachi Papahagi shi fratsi Manakia Bucuresti 1974 | | 1930 Brumaru 09: Vini oara si fugim shi s-nitsem tu ..campu "Dictionarul Dialectului Aroman" Tachi Papahagi shi fratsi Manakia Bucuresti 1974 | | 1931 Apriliu 19: Mor Armana mor mushiata "Dictionarul Dialectului Aroman" Tachi Papahagi shi fratsi Manakia Bucuresti 1974 |
| | | | |
1931 Aprilu 21: Ficiuricli joku tsiulik "Dictionarul Dialectului Aroman" Tachi Papahagi shi fratsi Manakia Bucuresti 1974 | | 1931 Aprilu 21: Tsuriapu "Dictionarul Dialectului Aroman" Tachi Papahagi shi fratsi Manakia Bucuresti 1974 | | |
|
|
|
|